top of page

[Wikipedia] Elephant in the room 방안의 코끼리

"the Elephant in the room"(또는 "the Elephant in the living room")이라는 표현은 중요하거나 막대한 주제, 질문 또는 논쟁의 여지가 있는 문제에 대해 영어로 은유적으로 표현한 관용구입니다. 알고 있지만 아무도 언급하거나 토론하고 싶어하지 않습니다. 왜냐하면 그것이 적어도 일부를 불편하게 하고 개인적으로, 사회적으로 또는 정치적으로 당혹스럽거나 논쟁의 여지가 있거나 선동적이거나 위험하기 때문입니다.은유적으로 코끼리를 언급하면 사람들이 이야기하고 싶지 않은 명백한 문제나 어려운 상황을 나타냅니다. 이는 코끼리처럼 눈에 띄는 것이 성문화된 사회적 상호작용에서 간과되는 것처럼 보일 수 있으며 억압의 사회학/심리학도 거시적 규모에서 작동한다는 생각/사상에 기초합니다. 전 세계의 다양한 언어에는 유사한 개념을 설명하는 단어가 있습니다.


조회수 21회댓글 0개
bottom of page